سخن سردبير

   در اين شماره از فصلنامة كتاب‏هاي اسلامي به روال گذشته آنچه در مورد كتب اسلامي در حوزه اطّلاع‏رساني ضرورت دارد, در سه حيطه ارائه كرده‏ايم: تحليل، گزارش اجمالي، طبقه‏بندي فني.

   مقاله‏هاي تحليلي در تلاش بوده‏اند پيوند و روابط ميان مفاهيم، ايده‏ها و انديشه‏ها را تفصيلي‏تر و به‏گونه‏اي كه خواننده در جريان محتواي آثار و نقد و ارزيابي آنها قرار گيرد، نشان دهند. در اين شماره رساله‏اي از ابوعلي‏سينا تحقيق و ترجمه شده و استثنايي بر قاعده گذشته كار ما نبوده چون احياي ميراث، بخشي از تحليل و تشريح معارف مكتوب اسلامي است.

   در گزارش اجمالي به قاعده Book Reviewها فوايد متعدّدي وجود دارد كه امروزه در سطح اينگونه فهرستنگاري‏ها مورد توجه است. در طبقه‏بندي فني, ارائه صحيح آثار و منابع در يك سلسله رده‏هاي علمي و ثبت مشخصات فيزيكي و شكلي و محتوايي, بهترين كمك را به خواننده در يافتن آثار موردنظر خواهد كرد.

   هدف ما به روال هميشگي اطّلاع‏رساني همپاي توليد در حوزة فرهنگ اسلامي بوده است گرچه ضرورت‏هاي داخلي و كمبود منابع مثل شماره قبل, تلفيق دو شماره در يك شماره را ايجاب كرده است.

   وجود آثار پرشمار و تنوّع منابع مكتوب از يك‏سو و پراكندگي اطّلاعات در اين عرصه از سوي ديگر، نياز به گردآوري و پردازش داده‏هاي مربوط به منابع منتشر شدة اسلامي را ايجاب مي‏كند, موضوع مهمي كه عدم توجه كافي و علمي به آن باعث بروز ضعف‏ها و كاستي‏هايي در فرايندهاي مختلف مطالعاتي و پژوهشي در ايران بوده است.

   با اينكه حجم و چگونگي فعاليت‏ها در زمينه نشر فرهنگ اسلام در جمهوري اسلامي ايران، از قطب‏هاي ديگري نظير مصر و لبنان كمتر نيست، ولي فقدان اطّلاع‏رساني بهينه، ناآگاهي يا فقر اطّلاعاتي جهان اسلام و جهان غرب نسبت به توليدات فرهنگي ايران را در پي‏داشته است. پاره‏اي از اين نابساماني‏ها ناشي از دوگانگي موجود ميان زبان اين خطه از جهان اسلام با زبان رايج در بخش اعظم كشوهاي اسلامي است و برخي ديگر ريشه در گسستگي‏ها و رخنه‏هاي تاريخي و فرهنگي دارد. اما با اطمينان مي‏توان گفت كه اطّلاع‏رساني مناسب و به‏هنگام، چاره‏ساز بسياري از اين فتورهاست.

   اطّلاع‏رساني مطلوب، آثار سوء تفرقه فرهنگي را كه خطري كمتر از تفرقه سياسي براي جهان اسلام نيست، درمان خواهد كرد و شكاف‏هاي فرهنگي بين مسمانان را كه بسا به محروميت جهان اسلام از ذخاير عظيم فرهنگي در ايران انجاميده است، برطرف خواهد نمود.

   مؤسسة پارسا به عنوان تهيه‏كننده فصلنامة كتابهاي اسلامي كه پيشتر نسخه عربي و انگليسي اين نشريه را نيز به منظور دست‏يابي به اهداف فوق منتشر مي‏ساخت، طرح معرفي منابع اسلامي منتشر شده ايران در قالب كتاب سال (Year Book) و به دو زبان عربي و انگليسي را در دستور كار قرار داده و اميدوار است تا پيش از پايان سال 1385، كتاب سال آثار اسلامي ايران در سال 1384 را با همكاري يكي از مؤسسات فرهنگي كشور منتشر سازد.

   اين طرح، بدون ترديد خلاء موجود در زمينة اطّلاع‏رساني منابع فكري شيعه و ايران اسلامي به مخاطبان جهاني را تا حدّ زيادي برطرف خواهد ساخت. كاري كه انجام آن علي‏رغم محدوديت‏هاي فراوان زباني و...، مي‏تواند يكي از روش‏هاي معرفي آثار مؤلفان ايران در جهان عرب و ساير نقاط باشد.

   اين معرفي اگرچه از جهت اطّلاع‏رساني مؤثر و ارزشمند است، اما از ديگرسو وظيفه مؤلفان، محققان و پژوهشگران ايراني را نيز در ارائه آثار كيفي سنگين‏تر خواهد كرد. زيرا آنچه در سال‏هاي اخير در عرضه كتاب‏هاي تأليفي كشور به‏ويژه در حوزة دين شاهد بوده‏ايم، توجه به كميّت و كاهش سطح كيفي اين آثار بوده است.

   اميد آن داريم، آنچه به عنوان نماية آثار ديني به نام ايران در جهان عرضه خواهد شد، نشان‏دهنده بخشي از پيشينة اسلامي و ايراني اين سرزمين پرگهر باشد.